TRES DEL CRISTAL ROTU
Abrió los
güeyos asustada, cola sensación incómoda de qu’acababa de dormise. Tovía nun
tenía la certeza de que la escombullera un ruíu de piedres na escalera, al otru
llau del tabique, como si dalguién tuviera desfaciéndo-y la casa. Pero los
güelpes siguíen y terminaron por despertala del too. Miró con indiferencia les
paredes desnudes del cuartu, les solombres de los cuadros nel sitiu qu’ocuparen
la vida entera, el cable peláu en techu onde tuviera la llámpara. Siguíen
cayendo piedres y agora yá yera a estremar tamién les voces de dalgún obreru.
«Yá tán», pensó.
Llevantó de la
cama pesadamente, quitó’l camisón de franela azul y punxo una batina estampada,
abrió la puerta del cuartu y miró’l pasiellu, llargu y escuru, que percorría la casa. Con un xestu mecánicu
llevó la mano a la llave de la lluz, pero nun prendió nada, yá nun había
bombilles nayundes. Como un rellampu crució-y pel maxín la certeza de que
llevaba viviendo naquel pisu setenta y dos años, los que tenía. D’ellí viera
salir un día a los padres, cuantayá, camín del Salvador, y al home, Donato,
aquel borrachín que tanto la fixera esperecer, yá diba pa seis. Tamién un día
tenía que-y tocar a ella, sabíalo bien, yera llei de vida, pero nunca pensara
que salir pa siempre d’aquella casa fuera d’esta manera, como enterrase en
vida.
Na cocina
comprobó que nun tenía agua abriendo y cerrando’l grifu, bebió un tragu d’un
vasu que quedara amediao de la cena y púnxose a calentar lleche nel cámping gas
que-y traxera la sobrina. Resultába-y difícil regular la llapa, conque’l cazu
diba garrando peles paredes una costra requemada, marronuza, que-y daba un poco
de noxu. Pensó que diba costar trabayu fregalu, asina, ensin agua nel bañal.
Del balde onde apilaba la cacía sucio rescató una escudiella de plásticu,
tamién-yla traxera la sobrina, pasó-y el rodiellu y echó nella primero cuatro
cuyaraes de zucre bien apinaes, dos sobres de descafeinao y depués el lleche
caliente, apartando la nata p’atrás con un deu, rozándolo apenes pa nun se quemar.
De la puerta descolgó una bolsa con pan del día anterior y de pies, abangada
enriba la chapa la cocina, foi entriando unos garitos gomosos na taza y
comiéndolo too a cuyaraes, con fame, prestándo-y.
N’acabando,
col rodiellu na mano, volvió desandar un cachu de pasiellu, a escures, hasta la
puerta d’entrada. Al par d’ella esperaben dos maletes. Quedó un momentín
escuchando cómo la piqueta trabayaba les paredes enriba, pa contra ca Finita,
la del terceru; a cada güelpe cayíen cascotes y piedres nel soyu y dalgunes
marchaben escaleres abaxo, sutrumiendo la casa. Una d’elles acababa d’afrellase
contra la so puerta. Foi quitando cerroyos y peslleres, entabrió una redixa pa
escucar. Una nube de polvu entró pa casa enantes de que-y diera tiempu a ver
nada. Sintió un cagamentu y pararon de picar. «¡¡Paisana!! –les berríes d’un
obreru llegáben-y como si fora la voz de Dios, baxando del cielu–. ¿Qué fais
ehí tovía? ¡Sal d’esa casa enantes de qu’haiga una desgracia, muyer! ¿Qué tarás
esperando? Pa cuatro duros que nun vas ver...»
Pela caxa de
la escalera pudo entever que llevantaren una parte del teyáu de ca Finita. Un
cielu azulísimu anunciaba que diba ser ún d’esos díes de fueu del brano. Pero
la escalera taba toa estrada de piedres, cachos de lladriellu y cal. Nun se
vía’l felpudu de tantu cascote. Pa pesllar tuvo qu’emburriar con fuerza. La
puerta movíase enriba’l polvu qu’entrara, rascando les tables del pasiellu.
Mientres volvía pa la cocina y los obreros siguíen picando pasóse-y pela cabeza
lo muncho que diba costar llimpiar too aquello, pero foi un pensamientu rápidu,
que refugó al instante. Bebió otru tragu d’agua del vasu, del únicu qu’había en
casa, pa quitar el polvu d’obra que se-y metiera na boca, y caminó pela cocina
ensin saber qué facer.
Tenía qu’esperar.
Eso yera. Igual que los quince últimos meses, desque empezaran a veni-y a casa
pa echala. Que diben facer unos pisos. Que si unos pisos de luxu. ¿Y qué? Pa
ella taba bien la casa como taba. Naciera nella enantes de la guerra,
resistiera les bombes, la fame, l’estraperlu y el miedu, como na canción. ¿Qu’al final namás
pagaba trescientos trenta duros d’arriendu y nun había manera de xubí-ylu? ¿Y
qué? Empezara siendo una fortuna que permitiera al patrón vivir como un señor y
estudiar los fíos. Ún d’ellos yera agora conceyal. Los picapleitos buscaben
enredala, engañala, bien lo sabía ella. Que la diben poner na cai poles bones o
poles males. Que diba gastar más perres n’abogaos de les que soñara xuntes na
vida. Que si declaraben l’edificiu en ruines y nun diba ver un duru. Que si
l’ayuntamientu... Papeles, llamaes, visites. Terminara cediendo, qué remediu,
como tolos vecinos. A ella ofrecíen-y un pisu nuevu n’alquiler en Ventanielles,
un primeru con ascensor y la cocina amueblada que daba pa la cai, con terracina
y too. Mui guapu. Diba tener un microondes pa calentar el café, por fin. Y nun
tenía que pagar alquiler. Yera pa ella hasta que morriera, y entós volvía pal
constructor. Sí, paecía-y bien, qué remediu.
Salió de la
cocina pa la sala. Yá nun había sitiu pa ella na casa. Había díes que cortaran
la lluz y l’agua. Dende anueche tampoco nun tenía teléfonu. La sobrina fora
marchando colo que valía, la cocina, los muebles de la sala, l’habitación...
Quedába-y nada, una siella, una cama vieya, unes caxes... y la ropa, en dos
maletes, tres de la puerta. Llamara a la sobrina enantes de firmar col
constructor, nun fueran engañala. Nun tenía muncho tratu cola fía del hermanu,
qu’en paz descanse. Nun la vía des que casara col Portugués, el de la
furgoneta, que nun se sabía mui bien en qué trabayaba. Nin siquiera yera
portugués. En volviendo de la lluna de miel pasaren per casa a pidir perres pa
nun sé qué negociu, a ellos, que nunca
abarataron un duru. El Portugués cásique casca a Donato porque-y dixo que non.
Llamábalu borrachu y faltosu y mirábalu de llau colos puños cerraos diciéndo-y
qu’elli lo perdía. Había más de quince años que nun los vía, pero ye que nun-y
quedaba otra familia.
Na sala tábese
meyor. El ruíu de les piedres cayendo pela escalera sentíase menos. Abrió la
ventana y abangóse a mirar pa la cai. Sentía los obreros falar y los coches
qu’aceleraben onde’l semáforu. Na placina de delantre casa unos nenos enredaben
yá na arena, a la solombra de los chopos. Nun sabía qué facer. Si tuviera la
tele prenderíala pa entretenese un poco, pero nin radio-y quedaba. Tenía
qu’esperar, namás eso. Volvió pesllar la ventana y diose cuenta entós de
qu’igual había quince díes que nun llimpiaba los cristales.
Cuando la
sobrina y el Portugués lleeron el contratu echaron manes a la cabeza. «¡Ye una
estafa!», dicía’l Portugués mirando de llau pal constructor y pal abogáu, colos
puños cerraos. Nada de pisos gratis nin murundangues. Perres, munches perres,
faltaría más depués de tantos años viviendo naquella casa, pagando relixosamente
por aquella mierda en ruínes. Perres o nun marchaba. Eso’l Portugués. Y la
sobrina que la paisana diba vivir con ellos, faltaría más, nin pisu arrendáu
nin gratis. Que de momentu tenía que dormir nel salón y tal, pero yá
s’arreglaríen colos cuatro guajes. Lo importante yera la familia, dicía la
sobrina, claro que sí, y volvía repitilo. El Portugués paecía que tenía arte. Y
bon rapaz. Mandára-y firmar unos poderes o nun sé qué papeles pa nun la
molestar diendo y viniendo d’abogaos.
Sacara dos
millones al constructor. Pero ayeri tovía nun los cobraran, asina qu’ella tenía
qu’aguantar dientro hasta que-y mandaran. Qu’igual güei empezaben a tirar la
casa, pero que nun se preocupara, qu’entamaben pela otra mano y que nun se
diben atrever a resguñar nin el cal de les sos paredes pola cuenta que-yos
tenía. Que yá volvíen güei ellos a primer hora.
Al fondu de la
casa’l ruíu yera cada vegada mayor, sutrumíense les paredes y la madera
rinchaba. El pasiellu yera una nube de polvu. De la cocina volvió pa la sala col
calderáu d’agua que-y quedaba, unos trapos y un periódicu marielludu, mui
vieyu. «De momentu –dixéra-y ayeri mesmo la sobrina, pela nueche, de la que
marchaben coles últimes coses que podíen valir pa dalgo–, nun puedes venir pa
casa hasta que nun faigamos un poco sitiu pa que teas cómoda». Posó’l calderu
al pie de la ventana, moyó un trapu nelli y púnxose a llimpiar los cristales.
¿Cómo los dexara ponese tan gochos? «En cuanto paguen vas dir pa una pensión
mui bona onde hai persones mayores –siguiera la sobrina ensin mira-y a la cara,
baxando yá les escaleres–, yá sabes, xente de la to edá, pa que puedas charrar
con elles y tal, unos díes, con enfermeres y too, vas tar mui bien». Siempre-y
prestara fregar, ver cómo l’agua abría tayu na porquería, recudir la bayeta nel
calderu. Yera lo meyor que facía pa esperar. «Y vamos tolos díes a vete, yá
verás qué bien tas...». Llimpiaba los cristales per un llau y per otru col
trapu moyáu, curiando de nun dexar güertos. Entós reparó otra vez pal cristal
que llevaba dende l’iviernu rotu, cinco o seis meses. «¡Qué desdexamientu!
–pensó pa ella–. Tenía que llamar pa que lu arreglen». Y púnxose a secalos con
papel de periódicu emburulláu. Quedaben soberbios.
[Antón García, publicáu en Xente tan cerca, Uviéu, Ámbitu, 2009]
No hay comentarios:
Publicar un comentario