La guerra de les
sacaberes
Karel Čapek
Traducción de Cesáreo García Fernández
Uviéu, Trabe, 2014
Publicada
en checu por entregues, nun periódicu, ente 1935 y 1936, La guerra de les sacaberes
edítase en llibru en 1936. Nesi momentu la novela interprétase en clave
política, como una crítica a los totalitarismos n'alza, cuando Checoslovaquia
siente cerca l'amenaza nazi a un llau y al otru la del estalinismu soviéticu. Karel Čapek (1890-1938)
muerre mui poco enantes de qu'Alemania invada'l so país y españe la Segunda
Guerra Mundial. Yera un escritor mui popular, autor de noveles y obres de
teatru, munches d'elles escrites en colaboración col so hermanu Josef; a ellos
dos se debe la creación de la palabra «robot», que sustituyó a la más antigua
denominación d'autómata, pasando dende'l checu al restu de llingües.
Karel Čapek (1890-1938) |
La guerra
de les sacaberes ta dividida en tres partes. Na primera asistimos a la
conmoción universal que produz el descubrimientu d'unes criatures qu'habiten delles
islles del Pacíficu. Parécense a les sacaberes, anque anden irguíes, y tienen
una estraordinaria capacidá de trabayu, de deprendizaxe y de reproducción.
Cuando la prensa les descubre, dedica páxines y páxines a falar d'esa novedá, recortes
que colecciona ún de los personaxes y que l'autor introduz, cola técnica del
colaxe, un recursu que permite reflesionar sobre'l llinguaxe periodísticu y ofrecer
variedá de puntos de vista y temes. Vemos asina, na segunda parte de la obra,
cómo la sociedá debate sobre la condición d'estos seres, sobre si tienen o non
alma, si merecen o non educación, si habíen usar un lliguaxe universal como
l'esperantu, sobre'l peligru d'ideoloxización política, la variedá superior de
les sacaberes del Bálticu que descubre un científicu alemán... en fin,
especulaciones que poco tienen que ver colos intereses que demuestren elles
mesmes.
Na
tercer parte d'esta novela fragmentaria españa la guerra. Les sacaberes cada
vez son más y, armaes polos humanos, dedíquense a demoler les costes pa ganar
espaciu y asegurase la supervivencia nel mediu marín. Cuando parez que nun hai
esperanza pal ser humanu, yá nel últimu capítulu, l'autor dialoga consigo mesmu
sobre'l final del conflictu, de cómo les sacaberes repetirán los errores de los
humanos y entrarán en guerra unes contra otres hasta'l desaniciu, y la historia
va volver al empiezu, quedando de too aquello nueves lleendes y nuevos mitos.
La
invasión nazi de Checoslovaquia, la segunda guerra mundial y la división en
bloques d'Europa a partir de la guerra fría mantuvieron esta novela nun
discretu segundu planu. Mientres qu'otres obres del ámbitu anglosaxón coles
que, ensin dulda, tien relación (1984
d'Orwell, Un mundo feliz de Huxley o La guerra de los mundos de Wells) se
revisaben hai unes décades pa encontrar nelles dalgo más qu'entretenimientu y aventura,
La guera de les sacaberes publicóse
n'España nos años setenta como lliteratura xuvenil, dientro de la famosa
colección Doncel. Ello permitió que delles xeneraciones la disfrutaran, pero
más como una obra de ciencia ficción pa mozos que como una novela política con
una importante carga irónica y crítica sobre la deshumanización de la vida y el
trabayu. Nos últimos años miedra l'interés sobre esta crónica demoledora, satírica,
de la condición humana, y nesi contestu llega esta versión asturiana que
resuelve con bon xeitu, dende'l checu, Cesá
reo
García Fernández.
No hay comentarios:
Publicar un comentario