Randall Jarrell |
LA MUYER NEL ZOO DE WASHINGTON
Los saris de les embaxaes pasen
pel mio llau.
Tela llunar. Tela d’otru planeta.
Miren el lleopardu como mira’l lleopardu.
Y yo...
el
mio estampáu, que caltién el color
vivo depués de tantes llavadures; esti azul
marín
esmaltáu y inesistente que pongo pal trabayu,
y depués de trabayar
y pa dir a la cama, y cuando vaya pa la
tumba, ensin
quexes, nin bilordios: nin del mio xefe,
nin del axudante del subdirector, nin del
xefe d’él...
Namás me quexo... d’esti cuerpu tan
prácticu que’l sol nun destiñe, que nenguna
mano cubre
pero que, cúpula abesida, se consume ente
columnes,
sinuosu baxo les fontes –pequeñu, apartáu y
brillante
a los güeyos de los animales, esos seres
atrapaos
lo mesmo que yo, pero nin yo nin ellos somos
la trampa,
avieyando, pero ensin conciencia de la edá,
a salvo equí, ensin saber de la muerte,
porque la muerte...
¡oh, barrotes del mio cuerpu, abríivos,
abríivos!
Pasa’l mundu per delantre la mio xaula y nun
me ve.
Y nun vien por min, sinón por ellos, los
animales
selvaxes, los gorriones que comen el granu de
les llames,
les palombes que se posen nel pan de los
osos, les aigles
qu’esmesen carne atacao de mosques...
Utre,
de la que vas buscar la rata blanca que les
raposes dexaron,
quita’l cascu bermeyu de la cabeza, les
negres
nales que me dieron solombra, y ven a min
fechu home:
hermanu salvaxe, los llobos blancos
inclínense a los tos pies,
la gran lleona avérase maxestuosa, rinxendo,
a la to mano poderosa...
Sabes
quién yera yo,
mira lo que soi agora: ¡cámbiame, cámbiame!
No hay comentarios:
Publicar un comentario