Nené Losada recitando |
El
26 de marzu de 1994, en Lluarca, la organización de la IV Xunta d’Escritores
Asturianos convidara a los asistentes a una llectura abierta nel resturante
Marisol, sobre la medianueche. Ente la xente que s’animó a recitar taba la
escritora Nené Losada Rico, qu’a los sos setenta y tres años participaba per
vez primera nun alcuentru d’escritores. Como lluarquesa (naciera na villa en
1921), sentíase anfitriona na que foi la xunta más
concurrida y disparatada de cuantes se convocaron, la que más ricu anecdotariu dexó.
Los reloxes del Marisol |
Dos
años enantes, en 1992, Nené Losada recoyía más de dos décades de llabor poéticu
n’asturianu nun llibru que se tituló “Cantares valdesanos” a suxerencia de
Consuelo Vega, la responsable d’aquella recopilación. Esi tomu tien dos partes distintes
en volume y intención, que respuenden a les dos etapes iniciales de la producción
n’asturianu d’esta escritora. La primera, la más numberosa, ta conformada por
cásique mil “estrofes”, poemes n’arte menor que beben de les coples populares que
Losada Rico conoció cantaes con pandeiru alredor de la danza nos sos primeros
años, cuando güérfana de madre dexa la villa natal pa vivir en Sanfliz de
Trevías. Eses coples sirvieron, a mediaos de los años setenta, pa que se diera
a conocer, cuando Fernando Landeira, galleguista afincáu en L.luarca, les fai
llegar ensin el so permisu a dalgunes antoloxíes nes que se publiquen. Hasta
esi momentu la so escritura, tanto n’español como n’asturianu, yera una
actividá secreta, un desafuegu íntimu que nun contaba asoleyar.
Consuelo Vega, Lena, Antón García y Nené Losada en 2005 |
Esa
poesía popular inicial, escrita en cuartetes, evoluciona en Nené Losada Rico,
de manera cásique natural, hacia un neopopularismu de llarga tradición ibérica.
Los pocos poemes que conformen la segunda parte de “Cantares valdesanos” funden
les raíces na obra del poeta románticu Heine, en Bécquer y Rosalía de Castro, y
nel Antonio Machado de “Campos de Castilla”. Pero tamién nel saudosismu, una
corriente creada na vecina Portugal por Teixeira de Pascoaes, que va inspirar
n’España, pela mano de Maristany, la mayor parte de les antoloxíes populares de
poesía de les primeres décades del sieglu XX, con notable repercusión na poesía
asturiana. La palabra portuguesa “saudade” (que n’asturianu tien en “señaldá”
el so correlatu emocional) foi la que dio nome a esa tendencia, y ye oportuno
ofrecer la definición que da Pascoaes: “Saudade ye’l deséu de la Cosa o
Criatura amada, vueltu dolorosu pola ausencia”. Nesa llinia, la lliteratura
asturiana de bona parte del sieglu XX ta enllena de poemes que llamenten
dalguna perda: la persona amada, la esencia rural, les tradiciones antigües, la
llingua... Nené Losada escribe baxo esta influencia dalgunos de los poemes colos
que más popularidá llogró, nos qu’una narratividá eficaz y el llamentu
señaldiosu son mui del gustu del públicu menos avezáu a la llectura poética: “El
dengue de la buela”, “Esqueicidas”, “La colcha de ganchillu”...
Vicente García Oliva, Nené Losada y Antón García nel Atenéu Obreru de Xixón |
Nel
comedor de los reloxes antiguos del restaurante Marisol, Nené sigue con
atención el recital variopintu d’aquella Xunta d’Escritores. Cuando-y llega la
breda, de memoria, como fexo siempre, empieza a recitar “El dengue de la
buela”. Pero enantes de que pueda avanzar, los cientos de reloxes del comedor
empiecen a dar, desacompasaos unos con otros, les doce o les venticuatro
campanaes de la medianueche. La recitadora tien que desistir. Arimóse a un
grupu d’escritores y dixo, disgustada por nun poder regalar los sos versos
n’ocasión tan especial: “El tiempu ya la hora nun s’amarren con soga”.
Xunta d'Escritores Asturianos en Lluarca. |
Nun
pudo recitar, pero aquella Xunta de 1994 sirvió-y a Nené Losada Rico pa romper
definitivamente’l so aislamientu valdesanu, pa entender que formaba parte d’una
comunidá cultural d’expresión asturiana y pa identificase cola moderna
reivindicación llingüística. Tamién pa soltar amarres con una tradición
creativa que la encorsetaba, dexando que’l yo líricu fluyera con mayor
llibertá. Ensaya’l versu llibre. Sigue afondando na llectura de la poesía de la
Segunda Promoción del Surdimientu, regresa una y otra vuelta a Fernán-Coronas
(al que conociera de nena, ensin tener oportunidá de lleelu bien hasta 1984 y
na mio edición de 1993). Pero tamién repasa con atención les traducciones al
asturianu de Safo, de Kavafis, les que diben saliendo d’Eugénio de Andrade
(deldor igualmente de Pascoaes)...
Trés
años depués d’aquella Xunta, en 1997, Nené Losada consigue dexar amarráu’l
tiempu que-y furtaran los reloxes antiguos, faciendo por poner n’hora la so
poesía: tien setenta y seis años y publica’l llibru más interesante de la so
xeneración, “Entre apigarzos”. Abre con él una nueva etapa poética, na que
vuelca la so serena intimidá, la impresión que-y causa la contemplación de la
naturaleza y el pasu del tiempu. Esos poemes curtios, a vegaes namás destellos,
xiren alredor d’una idea unitaria y resuélvense en poques palabres, dacuando en
finales abiertos, conformando una evolución asturiana d’aquel “saudosismu” que
podemos llamar “esencialista”. Una poesía na que va trabayar hasta’l final de
los sos díes, en 2009.
Nené por Pablo García (La Nueva España) |
me gusta
ResponderEliminar