Miraron equí

Campo de los Patos, 3


Índiz

Cubierta del númberu 3 (2012)


Dossier poesía norteamericana (primer parte)

Dos coordenaes de la poesía norteamericana
     Martín López-Vega
Poe y Whitman, una parolada
     José Luis Argüelles
Un cosmos: Walt Whitman
     Pablo Antón Marín Estrada
Emily Dickinson, la voz cómpliz
     Pablo Antón Marín Estrada
5 poemes
     Ezra Pound
     Traducción de Xuan Xosé Sánchez Vicente
10 poetes modernistes norteamericanos
     Selección y traducción d’Héctor Fernández
5 poemes
     Marianne Moore
     Traducción d’Esther Prieto
Barres y estrelles. Siete poetes norteamericanos y una canadiense
     Selección de Jaime Priede. 
     Traducción d’Antón García y Jaime Priede
Weldon Kees: l’amargu misteriu
     Traducción y nota de José Luis Piquero
5 poemes
     Frank O’Hara
     Traducción de Silverio Moreda
We ain’t AmeriKKKa. Muestrina de poesía del Black Arts Movement
     Traducción d’Iván Cuevas
5 poemes
     Linda Pastan
     Traducción de Berta Piñán
4 poemes 
     Lucille Clifton
     Traducción de Berta Piñán
9 poemes
     Raymond Carver
     Selección y traducción de Pablo Texón
Siete poemes
     Ted Kooser
     Traducción de Xosé Anxelu Gutiérrez Morán
Seis poemes
     Billy Collins
     Traducción de Xosé Anxelu Gutiérrez Morán
Siete poemes de The Four Queens y Back in America
     Barry Gifford
     Selección, traducción y nota de Ramón Lluís Bande
Sherman Alexie: embaxo les plumes y les pintures de guerra
     Nota, selección de poemes y traducción de Laura Marcos
San Francisco. Espacios revisitados
     Teresa Soto
The State of the (Poetic) Union: la poesía norteamericana del siglo XXI a partir de sus principales antologías
     Carlos X. Ardavín Trabanco

Lliteratura asturiana

Un cuento y tres poemas
     Rosario Neira
El reinu de les coses
     Xosé Manuel Valdés

Traducciones

Cuatro cuentos de Verd paradis
     Max Roqueta
     Selección y traducción de Javier Martínez Concheso

Artículos

Paisaxe, tiempu, estaciones y emoción en Marta Mori
     Xuan Xosé Sánchez Vicente

Goleta de los Patos

Toma de tierra. Poetas en lengua asturiana. antología (1975-2010)José Luis Argüelles (ed.) [Leopoldo Sánchez Torre]. Bouleversement, Jean Genet [Marina Pangua Cuesta]. Amarraza. 102 díes baxo la llei antiterrorista, Fernando González Rodríguez (Fer) [Rafael Rodríguez Valdés]. El Paséu/El Paseo, Miguel Rojo [Jon Kortazar]. Azurriangamelamelonga, Xuan Xosé Sánchez Vicente [Vicente García Oliva]. Redacciones, Ernesto Castro, Jara Calles, Miguel Espigado, Raúl Quirós [Javier García Rodríguez]. La mio voz, Marta Mori [Severino Antuña]. Sk8 is not a crime, kso [Antonio Alonso de la Torre García]. Les hores escrites/Las horas escritas, Armando Vega Rodríguez [Ricardo Candás]. Revista de Filoloxía, volume 6/7/8, varios [Miguel Allende]. Campo de los Patos, nu 1-2, Cultura Xermánica, varios [Manuel Darriba]. Historia del Cine Asturianu, Xaviel Vilareyo y Villamil [Iván Cuevas] .


No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada