Miraron equí

4 dic. 2014

LA DESHUMANIZACIÓN DE LA EXISTENCIA

La guerra de les sacaberes
Karel Čapek
Traducción de Cesáreo García Fernández
Uviéu, Trabe, 2014


     Publicada en checu por entregues, nun periódicu, ente 1935 y 1936, La guerra de les sacaberes edítase en llibru en 1936. Nesi momentu la novela interprétase en clave política, como una crítica a los totalitarismos n'alza, cuando Checoslovaquia siente cerca l'amenaza nazi a un llau y al otru la del estalinismu soviéticu. Karel Čapek (1890-1938) muerre mui poco enantes de qu'Alemania invada'l so país y españe la Segunda Guerra Mundial. Yera un escritor mui popular, autor de noveles y obres de teatru, munches d'elles escrites en colaboración col so hermanu Josef; a ellos dos se debe la creación de la palabra «robot», que sustituyó a la más antigua denominación d'autómata, pasando dende'l checu al restu de llingües.

Karel Čapek (1890-1938)
     La guerra de les sacaberes ta dividida en tres partes. Na primera asistimos a la conmoción universal que produz el descubrimientu d'unes criatures qu'habiten delles islles del Pacíficu. Parécense a les sacaberes, anque anden irguíes, y tienen una estraordinaria capacidá de trabayu, de deprendizaxe y de reproducción. Cuando la prensa les descubre, dedica páxines y páxines a falar d'esa novedá, recortes que colecciona ún de los personaxes y que l'autor introduz, cola técnica del colaxe, un recursu que permite reflesionar sobre'l llinguaxe periodísticu y ofrecer variedá de puntos de vista y temes. Vemos asina, na segunda parte de la obra, cómo la sociedá debate sobre la condición d'estos seres, sobre si tienen o non alma, si merecen o non educación, si habíen usar un lliguaxe universal como l'esperantu, sobre'l peligru d'ideoloxización política, la variedá superior de les sacaberes del Bálticu que descubre un científicu alemán... en fin, especulaciones que poco tienen que ver colos intereses que demuestren elles mesmes.
     Na tercer parte d'esta novela fragmentaria españa la guerra. Les sacaberes cada vez son más y, armaes polos humanos, dedíquense a demoler les costes pa ganar espaciu y asegurase la supervivencia nel mediu marín. Cuando parez que nun hai esperanza pal ser humanu, yá nel últimu capítulu, l'autor dialoga consigo mesmu sobre'l final del conflictu, de cómo les sacaberes repetirán los errores de los humanos y entrarán en guerra unes contra otres hasta'l desaniciu, y la historia va volver al empiezu, quedando de too aquello nueves lleendes y nuevos mitos.

     La invasión nazi de Checoslovaquia, la segunda guerra mundial y la división en bloques d'Europa a partir de la guerra fría mantuvieron esta novela nun discretu segundu planu. Mientres qu'otres obres del ámbitu anglosaxón coles que, ensin dulda, tien relación (1984 d'Orwell, Un mundo feliz de Huxley o La guerra de los mundos de Wells) se revisaben hai unes décades pa encontrar nelles dalgo más qu'entretenimientu y aventura, La guera de les sacaberes publicóse n'España nos años setenta como lliteratura xuvenil, dientro de la famosa colección Doncel. Ello permitió que delles xeneraciones la disfrutaran, pero más como una obra de ciencia ficción pa mozos que como una novela política con una importante carga irónica y crítica sobre la deshumanización de la vida y el trabayu. Nos últimos años miedra l'interés sobre esta crónica demoledora, satírica, de la condición humana, y nesi contestu llega esta versión asturiana que resuelve con bon xeitu, dende'l checu, Cesáareo Gar﷽﷽a que resuelve con oficiu, dende'l checu, Cesrte que toa una xeneraciciu a los mares y asegurase ntiago en 1989, y doiááreo García Fernández.

No hay comentarios:

Publicar un comentario