Miraron equí

21 may. 2012

CON USURA, D’EZRA POUND


Ezra Pound, por Richard Avedon
Cantar XLV

                                                                        Con usura

Con usura nengún home tien casa de bona piedra
cada cantu bien escuadráu y axustáu
pa quel dibuxu envuelva la fachada,
con usura
nengún home tien frescos del paraísu na igresia
harpes et luz
o llugar onde la virxe reciba l’anunciu
y l’aureola apruza peles biligueres,
con usura
nengún home ve de Gonzaga los heriedes y concubines
nengún cuadru se pinta pa durar nin pa casa
sinón pa vender y vender aína
con usura, pecáu contra natura,
el to pan ye siempres de farrapos vieyos,
el to pan ye seco como papel,
ensin trigu de monte nin farina brengoso
Con usura la llinia engorda
con usura nun hai llendes precises
y naide atopa onde poner casa.
El canteru apártase de la piedra,
el texedor apártase del telar
con usura
nun llega llana al mercáu
nun val nada la oveya con usura.
Usura ye un andanciu, usura
esmocha l’aguya na mano de la moza
y esmaña la destrez de quien fila.
Pietro Lombardo nun vieno por usura
Duccio nun vieno por usura
nin Pier della Francesca; tampoco Zuan Bellin’
nin por ella se pintó «La Calunnia».
Nun vieno por usura Angelico; nun vieno Ambrogio Praedis,
nun vieno igresia de piedra firmada: Adamo me fecit.
Nun se fexo por usura St. Trophime
non por usura St. Hilaire.
La usura aferruña’l cincel
Aferruña l’arte y l’artesanu
escome’l filu nel telar
Naide deprende a texer oru nel urdideru;
l’azur enllágase por usura; queda ensin bordar el carmesí.
Nun atopa l’esmeralda un Memling
Usura mata al fíu nes coraes
torga al mozu nel cortexu
Llevó la perlesía hasta la cama, y échase
ente los novios
                        contra naturam
Traxeron putes a Eleusis
Sienten cadabres al banquete
por mandáu d’usura. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario